Colombian TikToker Eliana Uribe (@eli_u22) is making waves after sharing the Cuban words she can't stop saying since she started dating her Cuban boyfriend. In her video, which has already garnered over 1900 likes, Eliana explains how the relationship has led her to adopt some of Cuba's most typical expressions, causing laughter and reactions on TikTok.
“Nño,” “viste,” and “estoy partida/estoy fachada” are the words that have stuck with her the most, which she shares with laughter. “It doesn’t leave me; it’s almost like it’s part of me,” she says, referring to the famous "ño," a Cuban expression of astonishment or surprise. “It just comes out naturally.” The “viste,” another term she loves, has also stuck with her, although she admits she’s not sure if it’s pronounced with or without the “s.” Finally, she mentions that she likes how “estoy partida” sounds for saying she's hungry, though she clarifies that she doesn’t use it that often.
This cultural clash has sparked a flurry of comments, and the Cuban community hasn't stopped joking about their “new vocabulary.” One user remarked, “Wow, the papers, haha”; another joined in the laughter saying, “you can also say 'I'm loaded with the bread box'”; while someone else celebrated the cultural connection: “Love knows no language, go for it.”
Cubans, proud of their slang, made it clear that he was missing several expressions from the island's repertoire. "It's vite without the 's' or nothing," one clarified. "It's strange that you didn't pick up 'pinga'," another joked with laughter. Others, in a playful tone, commented on the "cultural conquest": "Cubans stealing from Colombians" and "The beybis belong to us."
There were also those who celebrated the cultural exchange. One user pointed out, “That’s the beauty of our cultures, you see?” while another Cuban commented, “You Colombians speak so nicely, a Cuban is telling you this.” In the end, they even joked about the “Cuban level” that Eliana has attained: “You’re already Cuban, cousin” and “Little by little, once you say ‘pinga’, you can get your Cuban residency.”
Eliana also mentioned that her boyfriend has adopted Colombian expressions, and that sometimes the difference in slang is so significant that "we don't understand what we're saying, but we're learning new languages." This cultural fusion between Colombia and Cuba has brought both communities together, finding in language another way to laugh, share, and celebrate love.
Filed under: